مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 贸易法委员会法规的判例法
- "مجموعة" في الصينية 使聚拢; 使聚集; 凝聚; 分子的部分; 分排; 半个分子; 同盟; 大队; 小队; 收藏;
- "الخبير المستقل المكلّف بتحديث مجموعة المبادئ لتعكس آخر التطورات في القانون الدولي وفي الممارسة، بما في ذلك السوابق القضائية الدولية وممارسات الدول" في الصينية 负责更新《一套原则》以反映国际法和国际惯例的最新发展包括反映国际判例法和国家惯例最新发展的独立专家
- "مراعاة السوابق القضائية" في الصينية 服从前例 遵照前例
- "قضايا المجموعة الأولى" في الصينية 第一组问题
- "تصنيف:السوابق القضائية الأمريكية حسب الموضوع" في الصينية 美国各主题判例法
- "تصنيف:1967 في السوابق القضائية" في الصينية 1967年判例法
- "تصنيف:1981 في السوابق القضائية" في الصينية 1981年判例法
- "تصنيف:1995 في السوابق القضائية" في الصينية 1995年判例法
- "تصنيف:2008 في السوابق القضائية" في الصينية 2008年判例法
- "تصنيف:1967 في السوابق القضائية الأمريكية" في الصينية 1967年美国判例法
- "تصنيف:2014 في السوابق القضائية الأمريكية" في الصينية 2014年美国判例法
- "تصنيف:2016 في السوابق القضائية الأمريكية" في الصينية 2016年美国判例法
- "تصنيف:السوابق القضائية الأمريكية" في الصينية 美国判例法
- "مجموعة أمان عالمية تستند إلى البريد" في الصينية 启用邮件的通用安全组 邮件万用资讯安全群组
- "مجموعة توزيع عالمية تستند إلى البريد" في الصينية 启用邮件通用分发组 邮件万用通讯群组
- "الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية" في الصينية 预防犯罪和刑事司法领域消除对妇女的暴力行为的示范战略和实际措施
- "القمة الأولى لمجموعة الستة" في الصينية 第1届六国集团峰会
- "مجموعة تدابير سياسة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تنفيذ الاستجابة التعاونية لأحوال التشرد الداخلي" في الصينية 机构间常设委员会关于执行对国内流离失所局势的协作反应的政策套餐
- "المجلس القضائي الأعلى" في الصينية 高级司法委员会
- "تصنيف:السوابق القضائية حسب القرن" في الصينية 各世纪判例法
- "تصنيف:القرن 21 في السوابق القضائية" في الصينية 21世纪判例法
- "تصنيف:السوابق القضائية حسب السنة" في الصينية 各年判例法
- "تصنيف:السوابق القضائية الإنجليزية" في الصينية 英格兰判例法
- "تصنيف:السوابق القضائية البريطانية" في الصينية 英国判例法
- "الصكوك القانونية التي تجسد نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف" في الصينية 体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的法律文书
أمثلة
- ونظرا لأهميته، فإن مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال يستحق التعزيز.
鉴于其重要性,贸易法委员会法规判例法制度应得到加强。 - وذكر اللجنة بأن مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال تتسم بكثافة الموارد.
他提醒委员会注意贸易法委员会法规判例法的资源密集型性质。 - وساهمت مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال في زيادة عبء عمل الأمانة العامة.
贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)也增加了秘书处的工作量。 - ومضى يقول إن مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال ما زالت تمثل جانبا مهما من أنشطة اللجنة العامة في مجال المساعدة التقنية.
贸易法委员会法规判例法依然是委员会总体技术援助活动的主要内容。 - وتعتزم أمانة الأونسيترال الإبقاء على علاقة وثيقة بين القضايا التي تضمها مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال (CLOUT) والقضايا التي يشملها الموقع الشبكي.
贸易法委员会秘书处计划使贸易法委员会法规的判例法系统收集到的案例与该网站上的判例保持密切联系。 - وأخيرا، مما لا شك فيه أن التفسير الموحد لصكوك الأونسيترال وتطبيقها سوف يعززه جمع ونشر مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال بجميع لغات الأمم المتحدة الست الرسمية.
最后,统一解释和适用贸易法委员会的案文,无疑将促进以联合国所有六种正式语文收集和传播贸易法委员会法规的判例法。 - وأخيراً، فإن المجموعة الأفريقية ترحّب بإنشاء وحدة تشريعية ووحدة للمساعدة التقنية داخل أمانة اللجنة، وهي تشيد بالعمل المتواصل للنظام المنشأ من أجل تجميع ونشر مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال وترحّب المجموعة بنشر موجز السوابق القضائية لاتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
最后,非洲集团欢迎在委员会秘书处成立立法和技术援助部门,称赞在为收集和传播贸易法委员会法规的判例法而建立的体系的持续工作,并欢迎《联合国销售公约》判例法摘要的出版。
كلمات ذات صلة
"مجموعة الرد على المكالمات" بالانجليزي, "مجموعة الزناد" بالانجليزي, "مجموعة السبعة والسبعين بشأن الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الثالث" بالانجليزي, "مجموعة الستة زائد اثنين" بالانجليزي, "مجموعة السلوقيان المجرية الثانية" بالانجليزي, "مجموعة السوق المشتركة" بالانجليزي, "مجموعة الشباب" بالانجليزي, "مجموعة الصحة" بالانجليزي, "مجموعة الصكوك الدولية المتعلقة باللاجئين" بالانجليزي,